Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hundert Flaschen in

  • 1 Partie

    1) Ausschnitt, Teil часть f . die Partien oberhalb des Mundes часть лица́ вы́ше рта. die obere [untere] Partie der Lunge ве́рхний [ни́жний] уча́сток лёгких [хк]. die reizvollsten [schönsten] Partien des Parks [Flußufers/dieses Gebirges] са́мые преле́стные [краси́вые] места́ па́рка [на берегу́ реки́ э́тих гор]
    2) Gesangsrolle, einzelne Stimme па́ртия. Sprechrolle, Textpassage роль f
    3) Spiel па́ртия. eine Partie Schach [Tennis] spielen игра́ть сыгра́ть па́ртию в ша́хматы [те́ннис]. wie wäre es mit einer Partie Schach [Billard]? не сыгра́ть ли нам па́ртию в ша́хматы [билья́рд]?
    4) Warenposten, Restposten па́ртия. hundert Flaschen in Partien zu zehn Flaschen сто буты́лок па́ртиями по де́сять штук
    5) Ausflug экску́рсия. eine Partie machen < unternehmen> соверша́ть /-верши́ть экску́рсию mit von der Partie sein быть с кем-н. ( Angabe der Hauptperson) за компа́нию. wer ist mit von der Partie? кто с на́ми за компа́нию ? ich bin mit von der Partie я с ва́ми [с тобо́й] за компа́нию
    6) Heirat па́ртия. eine gute [glänzende/reiche] Partie machen де́лать с- хоро́шую [блестя́щую <отли́чную>/вы́годную] па́ртию. für jdn. eine ausgezeichnete Partie sein составля́ть /-ста́вить для кого́-н. отли́чную па́ртию. jd.1 hat mit jdm.2 eine gute Partie gemacht кто-н.2 соста́вил хоро́шую па́ртию для кого́-н.I

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Partie

  • 2 einige

    unbest. Pron.
    1. Sg.: (etwas) some; einiges Aufsehen erregen cause something of a stir; aus einiger Entfernung from a certain distance; mit einigem guten oder gutem Willen with a bit of effort; es wird noch einige Zeit dauern it’ll be some time ( oder take a while) yet; es hat ihn schon einige Selbstüberwindung gekostet it cost him quite an effort of will; einiges
    2. Pl.: (ein paar) some, a few; (mehrere) several; einige von uns some of us; einige wenige a few; einige tausend Frauen several thousand women; vor einigen Tagen some ( oder several) days ago; einige Mal(e) several times; schon einige Male (quite) a number of times; einige glauben, dass... some people think that...
    3. Pl.: (ungefähr) some; einige 20 Jahre some 20 years, 20 years or so
    * * *
    several (Pl.); some of them (Pl.); a few (Pl.); some (Pl.)
    * * *
    ei|ni|ge(r, s) ['ainɪgə]
    indef pron
    1) sing (= etwas) some; (= ziemlich viel) (quite) some

    in éíniger Entfernung — some distance away

    nach éíniger Zeit — after a while or some time

    ich könnte dir éíniges über ihn erzählen, was... — I could tell you a thing or two about him that...

    das wird éíniges kosten — that will cost something

    dazu ist noch éíniges zu sagen — there are still one or two things to say about that

    dazu gehört schon éíniges — that really takes something

    dazu gehört schon éínige Frechheit/éíniger Mut — that takes some cheek (Brit) or nerve/some courage

    mit éínigem guten Willen hätte der Richter ihn freisprechen können — the judge could have given him the benefit of the doubt and acquitted him

    2) pl some; (= mehrere) several; (= ein paar) a few, some

    mit éínigen anderen — with several/a few others

    éínige wenige — a few

    mit Ausnahme éíniger weniger — with a few exceptions

    éínige Mal(e) — a few times, several times

    éínige hundert or Hundert Menschen — a few hundred people

    éínige hunderte or Hunderte von Flaschen — hundreds of bottles, several hundred bottles

    an éínigen Stellen — in some places

    in éínigen Tagen — in a few days

    vor éínigen Tagen — the other day, a few days ago

    * * *
    1) (a small number (emphasizing that there are indeed some): There are a few books in this library about geology; We have only a few left.) a few
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) some
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) some
    4) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) some
    * * *
    ei·ni·ge(r, s)
    [ˈainɪgə]
    1. sing, adjektivisch (ziemlich) some
    aus \einiger Entfernung [from] some distance away
    nach \einiger Zeit after some time [or a [little] while]
    das wird \einiges Geld kosten that will cost quite a [or a fair] bit of money; (etwas) a little
    mit \einigem guten Willen with a little goodwill
    2. sing, substantivisch (viel)
    \einiges quite a lot
    ich könnte dir \einiges über ihn erzählen I could tell you a thing or two about him
    das wird aber \einiges kosten! that will cost a pretty penny!
    dazu gehört schon \einiges an Mut that takes some [or more than a little] courage
    3. pl, adjektivisch (mehrere) several
    mit Ausnahme \einiger weniger with a few exceptions
    \einige Mal several times
    an \einigen Stellen in some places
    in \einigen Tagen in a few days
    vor \einigen Tagen a few days ago, the other day
    4. pl, substantivisch (Menschen) some
    \einige von euch some of you
    er hat es \einigen erzählt he has told some of them; (Dinge) some
    [nur] \einige davon [only [or just]] a few of them
    \einige wenige a few
    * * *
    einige indef pr
    1. sg: (etwas) some;
    einiges Aufsehen erregen cause something of a stir;
    aus einiger Entfernung from a certain distance;
    gutem Willen with a bit of effort;
    es wird noch einige Zeit dauern it’ll be some time ( oder take a while) yet;
    es hat ihn schon einige Selbstüberwindung gekostet it cost him quite an effort of will; einiges
    2. pl: (ein paar) some, a few; (mehrere) several;
    einige von uns some of us;
    einige tausend Frauen several thousand women;
    vor einigen Tagen some ( oder several) days ago;
    einige Mal(e) several times;
    schon einige Male (quite) a number of times;
    einige glauben, dass … some people think that …
    3. pl: (ungefähr) some;
    einige 20 Jahre some 20 years, 20 years or so

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einige

  • 3 einiger, s

    ei|ni|ge(r, s) ['ainɪgə]
    indef pron
    1) sing (= etwas) some; (= ziemlich viel) (quite) some

    in éíniger Entfernung — some distance away

    nach éíniger Zeit — after a while or some time

    ich könnte dir éíniges über ihn erzählen, was... — I could tell you a thing or two about him that...

    das wird éíniges kosten — that will cost something

    dazu ist noch éíniges zu sagen — there are still one or two things to say about that

    dazu gehört schon éíniges — that really takes something

    dazu gehört schon éínige Frechheit/éíniger Mut — that takes some cheek (Brit) or nerve/some courage

    mit éínigem guten Willen hätte der Richter ihn freisprechen können — the judge could have given him the benefit of the doubt and acquitted him

    2) pl some; (= mehrere) several; (= ein paar) a few, some

    mit éínigen anderen — with several/a few others

    éínige wenige — a few

    mit Ausnahme éíniger weniger — with a few exceptions

    éínige Mal(e) — a few times, several times

    éínige hundert or Hundert Menschen — a few hundred people

    éínige hunderte or Hunderte von Flaschen — hundreds of bottles, several hundred bottles

    an éínigen Stellen — in some places

    in éínigen Tagen — in a few days

    vor éínigen Tagen — the other day, a few days ago

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einiger, s

  • 4 neck

    1. noun
    1) Hals, der

    be breathing down somebody's neck — (fig.) (be close behind somebody) jemandem im Nacken sitzen (ugs.); (watch somebody closely) jemandem ständig auf die Finger sehen

    get it in the neck(coll.) eins auf den Deckel kriegen (ugs.)

    give somebody/be a pain in the neck — (coll.) jemandem auf die Nerven od. den Wecker gehen (ugs.)

    break one's neck(fig. coll.) sich (Dat.) den Hals brechen

    be up to one's neck in work(coll.) bis über den Hals in Arbeit stecken (ugs.)

    be [in it] up to one's neck — (coll.) bis über den Hals drinstecken (ugs.)

    2) (length) Halslänge, die; (fig.) Nasenlänge, die
    3) (cut of meat) Hals, der
    4) (of garment) Kragen, der
    5) (narrow part) Hals, der
    2. intransitive verb
    (coll.) knutschen (ugs.)
    * * *
    I [nek] noun
    1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.)
    2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.)
    3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.)
    - academic.ru/49341/necklace">necklace
    - neckline
    - necktie
    - neck and neck
    II [nek] verb
    (to kiss, hug and caress (passionately); to pet.)
    * * *
    [nek]
    I. n
    1. ANAT, PHYSIOL, MED Hals; nape Nacken m, Genick nt
    to fling [or throw] one's arms round sb's neck jdm um den Hals fallen
    2. FASHION Kragen m; (garment) Ausschnitt m
    he wore a sweater with a round \neck er trug einen Pullover mit Rundhalsausschnitt
    3. (narrow part) Hals m
    \neck of the bottle/vase/violin Flaschen-/Vasen-/Geigenhals m
    by a \neck um eine Kopflänge
    5. ( dated fam: kissing) Knutschen nt fam
    to have a \neck knutschen fam
    6.
    \neck and \neck Kopf an Kopf
    they were \neck and \neck for all but the last hundred metres abgesehen von den letzten hundert Metern war es ein Rennen Kopf an Kopf
    to break one's \neck to do sth ( fam) sich akk wie verrückt in etw akk reinhängen fam
    to be breathing down sb's \neck jdm im Nacken sitzen fig
    \neck and crop ganz und gar
    to get it in the \neck [for sth] ( fam) [wegen einer S. gen] eins aufs Dach bekommen fam
    to have sb/sth around [or round] one's \neck jdn/etw am Hals haben fam
    to have the \neck to do sth ( fam) die Unverfrorenheit haben, etw zu tun
    to talk through the back of one's \neck, to talk through one's \neck esp BRIT ( fam) keine Ahnung haben, wovon man spricht
    to be up to one's \neck in sth ( fam) bis zum Hals in etw dat stecken fig fam
    in this/sb's \neck of the woods ( fam) in diesen/jds Breiten
    II. vi ( dated fam: kiss) knutschen fam; (caress) schmusen
    * * *
    [nek]
    1. n
    1) Hals m

    to break one's necksich (dat) das Genick or den Hals brechen

    but don't break your neck (inf)bring dich nicht um (inf)

    to save one's neckseinen Hals aus der Schlinge ziehen

    to have sb round one's neck (fig inf)jdn auf dem or am Halse haben

    she's from your neck of the woods (inf)sie kommt aus der gleichen Ecke wie du (inf)

    See:
    also breathe
    2) (COOK)

    neck of lambHalsstück nt vom Lamm

    3) (of bottle, vase, violin, bone) Hals m; (of land) Landenge f
    4) (of dress etc) Ausschnitt m
    2. vi (inf)
    knutschen (inf), schmusen (inf)
    * * *
    neck [nek]
    A s
    1. Hals m (auch weitS. einer Flasche, am Gewehr, am Saiteninstrument)
    2. Nacken m, Genick n:
    break one’s neck
    a) sich das Genick brechen,
    b) fig umg sich fast umbringen ( doing sth um etwas zu tun)
    3. a) (Land-, Meer)Enge f
    b) Engpass m
    4. neckline
    5. Hals m (von Schlachtvieh):
    neck of lamb Lammfleisch n vom Hals
    6. ANAT Hals m (besonders eines Organs):
    neck of a tooth Zahnhals;
    neck of the uterus Gebärmutterhals
    7. GEOL Stiel(gang) m, Schlotgang m
    8. ARCH Halsglied n (einer Säule)
    9. TECH
    a) (Wellen)Hals m
    b) Schenkel m (einer Achse)
    c) (abgesetzter) Zapfen
    d) Füllstutzen m
    e) Ansatz m (einer Schraube)
    10. TYPO Konus m (der Type)
    B v/t
    1. einem Huhn etc den Hals umdrehen oder den Kopf abschlagen
    2. umg (ab)knutschen, knutschen oder schmusen mit
    3. auch neck out TECH einen Hohlkörper aushalsen
    C v/i umg knutschen, schmusenBesondere Redewendungen: neck of the woods umg
    a) Nachbarschaft f,
    b) Gegend f;
    neck and neck Kopf an Kopf (a. fig);
    be neck and neck Kopf an Kopf liegen;
    win by a neck um eine Halslänge (fig um eine Nasenlänge) gewinnen;
    neck and crop obs mit Stumpf und Stiel;
    get ( oder catch) it in the neck umg eins aufs Dach bekommen;
    neck or nothing umg auf Biegen od Brechen;
    it is neck or nothing jetzt geht es aufs Ganze, jetzt geht es um alles od nichts;
    on ( oder in) the neck of unmittelbar nach;
    up to one’s neck bis zum Hals;
    be up to one’s neck in debt bis über die Ohren oder bis an den Hals in Schulden stecken (alle umg);
    have sb round one’s neck jemanden am Hals haben umg;
    risk one’s neck Kopf und Kragen riskieren;
    save one’s neck den Kopf aus der Schlinge ziehen;
    stick one’s neck out sich weit aus dem Fenster lehnen; dead A 1
    * * *
    1. noun
    1) Hals, der

    be breathing down somebody's neck(fig.) (be close behind somebody) jemandem im Nacken sitzen (ugs.); (watch somebody closely) jemandem ständig auf die Finger sehen

    get it in the neck(coll.) eins auf den Deckel kriegen (ugs.)

    give somebody/be a pain in the neck — (coll.) jemandem auf die Nerven od. den Wecker gehen (ugs.)

    break one's neck(fig. coll.) sich (Dat.) den Hals brechen

    be up to one's neck in work(coll.) bis über den Hals in Arbeit stecken (ugs.)

    be [in it] up to one's neck — (coll.) bis über den Hals drinstecken (ugs.)

    2) (length) Halslänge, die; (fig.) Nasenlänge, die
    3) (cut of meat) Hals, der
    4) (of garment) Kragen, der
    5) (narrow part) Hals, der
    2. intransitive verb
    (coll.) knutschen (ugs.)
    * * *
    n.
    Genick -e n.
    Hals ¨-e m.
    Nacken - m. v.
    knutschen v.

    English-german dictionary > neck

  • 5 neck

    [nek] n
    1) anat, physiol, med Hals; nape Nacken m, Genick nt;
    to fling [or throw] one's arms round sb's neck jdm um den Hals fallen
    2) fashion Kragen m; ( garment) Ausschnitt m;
    he wore a sweater with a round \neck er trug einen Pullover mit Rundhalsausschnitt
    3) ( narrow part) Hals m;
    \neck of the bottle/ vase/ violin Flaschen-/Vasen-/Geigenhals m
    by a \neck um eine Kopflänge
    5) ((dated) fam: kissing) Knutschen nt ( fam)
    to have a \neck knutschen ( fam)
    PHRASES:
    to talk through the back of one's \neck;
    to talk through one's \neck ( esp Brit) ( fam) keine Ahnung haben, wovon man spricht;
    \neck and crop ganz und gar;
    in this/sb's \neck of the woods ( fam) in diesen/jds Breiten;
    to be breathing down sb's \neck jdm im Nacken sitzen ( fig)
    to be up to one's \neck in sth ( fam) bis zum Hals in etw dat stecken ( fig) ( fam)
    to break one's \neck to do sth ( fam) sich akk wie verrückt in etw akk reinhängen ( fam)
    to get it in the \neck [for sth] ( fam) [wegen einer S. gen] eins aufs Dach bekommen ( fam)
    to have sb/ sth around [or round] one's \neck jdn/etw am Hals haben ( fam)
    to have the \neck to do sth ( fam) die Unverfrorenheit haben, etw zu tun;
    \neck and \neck Kopf an Kopf;
    they were \neck and \neck for all but the last hundred metres abgesehen von den letzten hundert Metern war es ein Rennen Kopf an Kopf vi ((dated) fam: kiss) knutschen ( fam) ( caress) schmusen

    English-German students dictionary > neck

См. также в других словарях:

  • Geschichte der Stadt Görlitz — Ansicht der Stadt Görlitz von Osten, 1575 Die dokumentierte Geschichte von Görlitz beginnt 1071 mit der Ersterwähnung als „villa gorelic“ in einer Urkunde Heinrichs IV.. Im Einzugsbereich der Lausitzer Neiße um Görlitz finden sich aber… …   Deutsch Wikipedia

  • Geschichte von Görlitz — Görlitzer Stadtwappen Die dokumentierte Geschichte von Görlitz beginnt 1071 mit der Ersterwähnung als „villa gorelic“ in einer Urkunde Heinrichs IV..[1] Im Einzugsbereich der Lausitzer Neiße um Görlitz finden sich aber Siedlungsspuren die bis in… …   Deutsch Wikipedia

  • Georg Christian Kessler — Georg Christian von Kessler, Gemälde von Jean Baptiste Louis Germain (1782–1842), Reims, aus dem Jahr 1825. Georg Christian von Kessler (* 30. März 1787 in Heilbronn; † 16. Dezember 1842 in Stuttgart) war der Gründer der ersten deutschen Se …   Deutsch Wikipedia

  • Champagner — Der Champagner (französisch: le champagne) ist ein Schaumwein, der in dem Weinbaugebiet Champagne (französisch: la Champagne) in Frankreich nach streng festgelegten Regeln angebaut und gekeltert wird. Er gilt in vielen Teilen der Welt als das… …   Deutsch Wikipedia

  • Dosage — Der Champagner (französisch vin de Champagne) ist ein Schaumwein, der in der Weinbauregion Champagne in Frankreich nach streng festgelegten Regeln angebaut und gekeltert wird. Er gilt in vielen Teilen der Welt als das festlichste aller Getränke.… …   Deutsch Wikipedia

  • Gase — (luftförmige Körper), Körper ohne Kohäsion, deren Teilchen deshalb das Bestreben haben, sich nach allen Seiten hin möglichst weit voneinander zu entfernen. Diese Expansivkraft (Spannkraft, Tension, s. Aggregatzustände), gemessen in Atmosphären… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Whisky — Single Malt Whisky, hier Lagavulin mit Nosing Glas …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Weinfachbegriffe — Als Weinsprache wird die Fachsprache von Weinkritikern, Sommeliers, Connaisseurs und Weininteressierten bezeichnet. Daneben benutzen Winzer, Kellermeister, Weinhändler und andere im Weinbau Beschäftigte eine Vielzahl von önologischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Weinsprache — Reich, tief, lang oder adstringierend sind Wörter, die den Geschmack eines Rotweins beschreiben können …   Deutsch Wikipedia

  • Wein — Rebstock; Rebe; Weinstock; guter Tropfen (umgangssprachlich); Tropfen (umgangssprachlich); Rebensaft * * * Wein [vai̮n], der; [e]s, e: a) alkoholisches Getränk aus Weintrauben o. Ä …   Universal-Lexikon

  • Kaufhaus des Westens — Kaufhaus des Westens, 2008 Blick auf die Fa …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»